전체 글3718 [영어 공부] lap something up(~을 덥석[선뜻] 받아들이다) [영어 공부] lap something up(~을 덥석[선뜻] 받아들이다) 케임브릿지 사전은 'lap something up'을 "to enjoy something very much(어떤 것을 아주 많이 즐기다)"라고 정의했다."We walked around the city, lapping up the atmosphere(우리는 도시를 걸어다니며, 분위기를 즐겼다).""Everyone clapped and cheered and you could see he was lapping it up(모두들 박수를 치며 환호했고, 그도 이를 즐기는 게 보였다)."콜린스 사전은 'lap up'을 이렇게 설명했다. "If you say that someone laps up something such as informat.. 2025. 7. 24. [영화 감상/영화 추천] <Bob Trevino Likes It(밥 트레비노 라익스 잇)>(2024) [영화 감상/영화 추천] (2024) 각본을 쓰고 감독을 맡은 트레이시 레이몬의 실제 경험에서 ‘영감을 받은’ 영화. 완전히 100% 실화는 아니지만 어쨌든 작가 본인이 비슷한 경험을 했고, 그걸 기반으로 각본을 썼다고 보는 게 맞겠다. 줄거리는 대략 이러하다. 우리의 주인공은 릴리(바비 페레이라 분)라는 젊은 여성인데, 그녀의 아버지 밥 트레비노(프렌치 스튜어트 분)는 완전히 자기만 아는 나르시시스트다. 딸이랑 식사하는 자리에서 그는 딸이 이런저런 이야기를 꺼내도 잘 귀기울여 듣지도 않고 자기가 데이트하는, 또는 데이트하고 싶어 하는 여자들 얘기만 늘어놓는다. 아버지에게 진짜 아버지다운 사랑을 받아 보지 못한 릴리는 스물다섯 살 성인이 되어도 불안정하고, 자존감은 현관 매트보다 낮을 정도다. 어느 날.. 2025. 7. 23. [영어 공부] rough out((초고·밑그림으로) ~을 대충 쓰다[그리다]) [영어 공부] rough out((초고·밑그림으로) ~을 대충 쓰다[그리다]) 케임브릿지 사전은 'rough something out'을 이렇게 정의했다. "If you rough out a drawing, idea, or plan, you draw or write the main parts of it without giving its details(그림, 아이디어, 계획 등을 rough out 한다면, 그것을 세부사항 없이 주요 부분만 그리거나 쓰는 것이다)."콜린스 사전은 'rough out'을 이렇게 설명했다. "If you rough out a drawing or an idea, you draw or write the main features of it before you do it in deta.. 2025. 7. 23. [영어 공부] torchbearer(계몽가, 문명의 선구자) [영어 공부] torchbearer(계몽가, 문명의 선구자) 메리암웹스터 사전은 'torch bearer'를 "someone in the forefront of a campaign, crusade, or movement(캠페인, 운동 등의 선두에 선 사람)"라고 정의했다.콜린스 사전은 'torchbearer'를 "a person who leads or inspires(이끌거나 영감을 주는 사람)"라고 설명했다.옥스퍼드 학습자 사전은 'torchbearer'를 "a person who leads other people, or sets an example, in working towards a particular goal(다른 사람들을 특정한 목표로 이끌거나, 본을 보이는 사람)"이라고 풀이했다."She b.. 2025. 7. 22. [책 감상/책 추천] 마이클 이스터, <가짜 결핍> [책 감상/책 추천] 마이클 이스터, 풍족한 시대에 왜 현대인은 여전히 만족을 느끼지 못하고 부족하다고 생각하는가. 인류가 문명을 발전시켜 오는 동안 뇌는 여전히 결핍에 집중하도록 프로그램된 상태에서 벗어나지 못했기 때문이다. 저자는 다양한 분야의 전문가를 만나 우리는 왜 여전히 부족하다고 느끼는지 답을 찾아낸다.내가 이 책을 다 이해했다고 말할 수는 없지만, 몇 군데 인상적이었던 부분을 짚어 볼 수는 있을 것 같다. 사람들은 흔히 옛날을 떠올릴 때, 그러니까 산업이 덜 발전했을 시절에 인간은 적게 가진 상태로 안분지족했다는 식으로 말하기를 좋아한다. 그것은 환상이다. 물건을 소유하는 것은 생존에 도움이 되었기 때문에, 인간은 가능한 한 많이 가지려 했다.물론 과거 인류가 오늘날 우리만큼 소유물을 많.. 2025. 7. 21. [영어 공부] step on someone's toes(남의 감정을 상하게 하다, …을 방해하거나 화나게 하다) [영어 공부] step on someone's toes(남의 감정을 상하게 하다, …을 방해하거나 화나게 하다) 케임브릿지 사전은 'step on someone's toes'를 "to upset someone, esp. by getting involved in something that is that person’s responsibility(특히 상대의 책임인 것에 끼어들어 그를 화나게 하다)"라고 정의했다."It’s a very competitive business – you can’t afford to step on too many toes(그것은 아주 경쟁이 치열한 사업이다. 많은 이들을 화나게 할 여유가 없다)."콜린스 사전은 'step on someone's toes'를 "to offend s.. 2025. 7. 21. 이전 1 ··· 4 5 6 7 8 9 10 ··· 620 다음