본문 바로가기

전체 글3941

[영어 공부] run high(고조되다[격해지다]) [영어 공부] run high(고조되다[격해지다]) 케임브릿지 사전은 'run high'를 이렇게 정의했다. "If feelings are running high, people are angry or excited(감정들이 run high 한다면, 사람들이 화를 내거나 흥분하는 것이다)."콜린스 사전은 'run high'를 이렇게 풀이했다. "If people's feelings are running high, they are very angry, concerned, or excited(사람들의 감정이 run high 한다면, 그들이 아주 화가 나거나, 걱정하거나, 흥분하는 것이다).""Feelings there have been running high in the wake of last week's k.. 2025. 12. 29.
[영어 공부] unenviable((힘들거나 불쾌해서) 부럽지 않은[탐나지 않는]) [영어 공부] unenviable((힘들거나 불쾌해서) 부럽지 않은[탐나지 않는]) 케임브릿지 사전은 'unenviable'을 이렇게 정의했다. "An unenviable duty, choice, or situation is unpleasant or difficult(unenviable한 의무, 선택, 또는 상황은 불쾌하거나 어려운 것이다).""I had the unenviable task of cleaning up after the party(나는 파티가 끝난 후 청소하는, 탐나지 않는 과제를 맡았다).""They were left with an unenviable choice - flee with their families over the border, or stay and fight(그들은 국경을 .. 2025. 12. 28.
[영어 공부] unsightly(보기 흉한) [영어 공부] unsightly(보기 흉한) 케임브릿지 사전은 'unsightly'를 "not attractive; ugly(매력적이지 않은; 추한)"라고 정의했다."He had undone the buttons of his shirt, exposing an unsightly expanse of white flesh(그는 셔츠의 버트를 풀었고, 보기 흉한 허연 살결이 넓게 드러났다)."콜린스 사전은 'unsightly'를 이렇게 설명했다. "If you describe something as unsightly, you mean that it is unattractive to look at(어떤 것을 unsightly라고 묘사한다면, 그것이 보기에 매력적이지 않다는 뜻이다).""My mother has h.. 2025. 12. 27.
[영어 공부] overtax(무리하다, 혹사하다) [영어 공부] overtax(무리하다, 혹사하다) 케임브릿지 사전은 'overtax'를 "to cause to feel tired or confused as a result of doing too much or doing something too difficult(너무 많은 것을 하거나 너무 어려운 것을 한 결과로 피곤하거나 혼란스럽다고 느끼게 하다)"라고 정의했다."Remember you've been ill, and don't overtax yourself(기억해, 너는 아팠으니까 무리하지 마).""This problem is overtaxing my brain(이 문제가 나를 혹사시키고 있다)."콜린스 사전은 'overtax'를 이렇게 설명했다. "If you overtax someone or so.. 2025. 12. 26.
[영어 공부] homophone(동음이의[이철]어) [영어 공부] homophone(동음이의[이철]어) 케임브릿지 사전은 'homophone'을 "a word that sounds the same as another word but has a different meaning, or a different spelling and meaning(다른 단어와 똑같은 소리가 나지만, 뜻은 다른 또는 철자법과 의미가 다른 단어)"이라고 정의했다. "The words "see" and "sea" are homophones('see'와 'sea'라는 단어들은 동음이의어들이다).""Readers often wrote in to complain about homophones (complement, not compliment) and poor grammar(독자들은 대개 (.. 2025. 12. 25.
[책 감상/책 추천] 미야케 카호, <덕후의 글쓰기> [책 감상/책 추천] 미야케 카호, 덕후의 글쓰기를 위한, 신선한 글쓰기 책. 제목처럼 ‘좋았다’, ‘대박’, ‘미쳤다’ 정도만의 언어만 남발하는 덕후들이 자신의 최애가 가진 매력을 좀 더 다양하게, 구체적으로 주접을 떨 수 있도록 이렇게 글을 써 보라고 제안하는 책이다. 안 그래도 제목만 보고 흥미를 느꼈는데 마침 밀리의 서재에 있길래 바로 다운 받아 읽었다. 이 책에서 저자가 강조하는 것은 무엇보다 ‘자신의 언어’이다. 자기가 좋아하는 최애, 그게 아이돌이 됐든 영화 배우가 됐든, 소설이 됐든, 그걸 왜 좋아하는지를 남들에게 이야기하고 싶고 남들에게도 추천하고 싶은 마음, 그걸 잘 표현하기 위해서는 정확히 어디가 좋은지, 왜 좋은지를 자신만의 언어를 찾아서 표현해야 한다고 말한다.자기 언어로 좋아.. 2025. 12. 24.