영어 공부2481 [영어 공부] vet(조사하다, 심사하다) [영어 공부] vet(조사하다, 심사하다) 우리가 흔히 '수의사'라는 뜻으로 알고 있는 'vet'에는 '조사하다, 심사하다'라는 동사적 뜻도 있다. 수의사가 동물을 꼼꼼히 확인해서 그런 걸까? 케임브릿지 사전은 'vet'을 "to examine something or someone carefully to make certain that they are acceptable or suitable(어떤 것 또는 사람이 받아들일 만하거나 적합한지 확인하기 위해 그(것)들을 주의 깊게 검토하다)"이라고 정의했다. "During the war, the government vetted all news reports before they were published(전쟁이 일어나는 동안 정부는 모든 뉴스 보도를 사전에 .. 2020. 2. 14. [영어 공부] die down(차츰 잦아들다[약해지다, 희미해지다]) [영어 공부] die down(차츰 잦아들다[약해지다, 희미해지다]) 오늘 배울 표현은 그냥 처음 봐도 웬만큼 느낌이 온다. 어떤 것이 'die down' 한다면, 시끄러운 것이 조용해지거나, 뭔가 맹렬하던 것의 기세가 잦아들거나 한다는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'die down'을 이렇게 정의했다. "If a sound or activity dies down, it becomes quieter or less obvious(소리나 활동이 die down 한다면, 조용해지거나 덜 눈에 띄게 되는 것이다)." "It was several minutes before the applause died down(몇 분이 지나서야 박수가 잦아들었다)." 콜린스 사전은 'die down'을 이렇게 설명했다. "If .. 2020. 2. 13. [영어 공부] go pear-shaped(잘못되다) [영어 공부] go pear-shaped(잘못되다) 어쩌다가 이런 표현이 생겼는지에 대해서는 여러 가지 썰이 분분하지만, 한 가지 확실한 것은 'go pear-shaped'는 '일이 잘못되다[실패하다, 망하다]'라는 뜻이라는 사실이다. 케임브릿지 사전은 'go pear-shaped'를 이렇게 정의했다. "If a plan goes pear-shaped, it fails(계획이 go pear-shaped 한다면, 실패하는 것이다)." "We'd planned to go away for the weekend, but it all went pear-shaped(우리는 주말에 놀러 가려고 했는데, 그 계획이 잘못돼 버렸다)." 콜린스 사전은 'go pear-shaped'를 이렇게 설명했다. "If a situa.. 2020. 2. 11. [영어 공부] swimmingly(순조롭게) [영어 공부] swimmingly(순조롭게) 수영 선수들을 보면 정말 물고기처럼, 또는 인어처럼 물을 가르며 나아가는 모습이 참 멋지다. 그래서 그런지 영어에서는, 어떤 일이 수영을 하듯, 'swimmingly'하게 진행된다고 말하면 '순조롭게' 잘된다는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'swimmingly'를 "successfully and without any problems(성공적으로, 아무 문제 없이)"라고 정의했다. "Everything went swimmingly until Peter started talking about money(모든 것이 순조롭게 잘되어 가고 있었는데 피터가 돈에 대한 이야기를 시작했다)." 콜린스 사전은 'swimmingly'를 이렇게 설명했다. "If you say tha.. 2020. 2. 10. [영어 공부] does not bear thinking about((너무 무섭거나 불쾌해서) 생각하기조차 싫은) [영어 공부] does not bear thinking about((너무 무섭거나 불쾌해서) 생각하기조차 싫은) 생각조차 하고 싶지 않은 일들이 있다. 어린아이에게는 부모님과 헤어지는 것일 수 있고, 어른에게는 누군가 소중한 사람을 잃는 것일 수 있다. 이렇게 생각만으로도 너무 끔찍하거나 슬퍼서, 또는 너무 충격적이어서 생각조차 하고 싶지 않다면 "It doesn't bear thinking about(생각조차 하기 싫어)."이라고 말하면 된다. 케임브릿지 사전은 'does not bear thinking about'을 "to be too unpleasant or frightening to think about(생각하기조차 너무 불쾌하거나 두렵다)"이라고 정의했다. ""What if she'd been .. 2020. 2. 9. [영어 공부] with a vengeance(맹렬히) [영어 공부] with a vengeance(맹렬히) 비가 미친 듯 쏟아져서 '폭우'라고 불러도 될 정도일 때가 있다. 그럴 때 'It rained with a vengeance(비가 맹렬히 쏟아졌다).'라고 할 수 있다. 'with a vengeance'라고 하면 무언가가 정말 미친듯이, 말도 안 되게, 맹렬히, 심한 정도로 일어났다는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'with a vengeance'를 "with great force or extreme energy(강력한 힘 또는 극한의 에너지로)"라고 정의했다. "He's been working with a vengeance over the past few weeks to make up for lost time(그는 잃어버린 시간을 만회하려고 지난 몇 주.. 2020. 2. 8. 이전 1 ··· 311 312 313 314 315 316 317 ··· 414 다음