본문 바로가기

영어 공부2330

[영어 공부] have a way with sth/sb(~을 잘 다루다, ~를 대할 때 요령을 알다) [영어 공부] have a way with sth/sb(~을 잘 다루다, ~를 대할 때 요령을 알다) 오스트레일리아/호주에는 약 280만 제곱킬로미터(㎢)의 광활한 사막이 있다. 이름하여 '그레이트 샌디 사막(Great Sandy Desert)'. 이 말을 호주인 친구에게 들었을 때 내 반응은 이랬다. "Wow, Aussies always have a way with words, don't they?(이야, 호주인들은 언제나 말을 유창하게 잘한다니까, 안 그래?)" 물론 반어법이었다. 광막한 사막에 붙일 이름이 고작 '엄청 큰 모래 사막'이라고? 하긴, 저 유명한 '사하라(Sahara)' 사막도 알고 보면 '사막'을 뜻하는 아랍어에서 왔다고 하니까(즉, 사하라 사막은 '사막 사막'이라는, 웃긴 동어 반복.. 2018. 10. 24.
[영어 공부] loophole(규칙·법률의 빈틈, 빠져나갈 구멍) [영어 공부] loophole(규칙·법률의 빈틈, 빠져나갈 구멍) 사는 데 잔머리가 조금쯤은 필요하다. 나쁘게 말하면 잔머리 또는 교활한 거고 좋게 말하면 창의적이고 혁신적인 사고라고 할 수 있겠다. 어떤 규칙 내에서도 그걸 빠져나갈 구멍을 찾을 수 있다면, 뭐, 그게 아주 범죄적인 것만 아니라면 어떤 의미로든 감탄할 수밖에 없지 않을까. 이런 '개구멍'이 영어로는 바로 'loophole'이다. '규칙, 법률의 빈틈', 또는 '빠져나갈 구멍'을 말한다. 문학사상 가장 유명한 loophole의 예를 들어 보자. 셰익스피어(Shakespeare)의 에서 포샤(Portia)는 법학 박사로 변장해, 보증을 잘못 서 줬다가 죽을 위험에 처한 안토니오(Antonio)를 변호한다. 그(녀)의 논리인즉, 샤일록(Shy.. 2018. 10. 23.
[영어 공부] one way or another/the other(어떻게 해서든, 어떻게든지) [영어 공부] one way or another/the other(어떻게 해서든, 어떻게든지) 오늘 표현은 어제 배운 표현과 비슷한 맥락이다. (어제 영어 공부 글은 여기서 보시라! 2018/10/21 - [영어 공부] - [영어 공부] come what may(무슨 일이 있든, 어찌 되든)) 'one way or another' 또는 'one way or the other'는 '어떻게 해서든, 어떻게든지'라는 의미이다. 케임브릿지 사전의 설명을 보자. "in some way that is not stated(명시되지 않은 어떤 방법으로)" "Everyone at the party was related (in) one way or another(파티에 모인 사람들은 모두 어떤 식으로든 연관돼 있었다).".. 2018. 10. 22.
[영어 공부] come what may(무슨 일이 있든, 어찌 되든) [영어 공부] come what may(무슨 일이 있든, 어찌 되든) 오늘의 (알아 두면 쓸모 있을지 어떨지는 모르겠는) 잡지식: 'come what may'는 셰익스피어(Shakespeare)의 비극 에 "come what come may"라는 형태로 쓰였다. 이 당시에도 프랑스어에 "avalze que valze", 현대 프랑스어로 하면 "vaille que vaille"라는 표현이 있었는데, 이는 "let it avail what it may", 즉 '될 대로 되어라, 일어날 일은 일어날 것이다'라는 의미이다. 우리에게 노래로도 익숙한 스페인어 표현 "que sera sera"와 같은 뜻. 현대에는 '무슨 일이 있든, 어떤 어려움이 있어도'라는 뜻으로 쓰인다. 케임브릿지 사전은 'come what .. 2018. 10. 21.
[영어 공부] ...at that(게다가, 심지어) [영어 공부] ...at that(게다가, 심지어) 케임브릿지 사전은 '...at that'이 '인포멀(informal)'한 표현임과 더불어 "in addition to that(그것에 더하여)"이라는 뜻이 있음을 알린다. "It's too expensive, and probably out-of-date at that(그건 너무 비싸, 게다가 아마도 구식인걸)." 콜린스 사전은 이 말이 '강조하는 말(emphasis)'임을 알리고 "You use at that after a statement which modifies or emphasizes what you have just said(at that은 진술 후에 방금 한 말을 수정하거나 강조하기 위해 사용한다)."라고 정의했다. "Success never.. 2018. 10. 20.
[영어 공부] nice and 뫄뫄(좋을 정도로 뫄뫄하다) [영어 공부] nice and 뫄뫄(좋을 정도로 뫄뫄하다) 오늘은 아주 사소해 보이지만 자주 쓰이는 표현의 비밀(?)을 알아볼까 한다. 영어에서는 어떤 것이 딱 적당한 정도, 딱 좋을 정도라는 걸 말하고 싶을 때 'nice and 뫄뫄'라고 한다. 예를 들어, 한 500m를 쉼없이 수영하고 나와 물을 마시는데 그 물이 참 기분 좋을 정도로 시원하다. 그럼 'nice and cool(또는 cold)'이라고 한다. 콜린스 사전은 'nice and'를 간단하게 "pleasingly(기분 좋게)"라고 정의했다. "It's nice and cool(기분 좋게 시원하다)." 메리암웹스터 사전은 'nice and' 항목에 "used to emphasize a good or enjoyable quality(좋거나 즐거.. 2018. 10. 19.