영어 공부2330 [영어 공부] put sth in(to) perspective(넓게 보다, 다른 것들과 비교해 보다) [영어 공부] put sth in(to) perspective(넓게 보다, 다른 것들과 비교해 보다) 살다가 문제가 생길 때 이를 해결하기 위해 할 수 있는 중 하나는 그 문제를 넓은 시야에서 보는 것이다. 이 세상에 이 문제로 고민하는 게 나 혼자 같겠지만, 태양 아래 새로운 것 하나 없다고, 세상에 나 같은 고민을 가진 사람은 어디든 반드시 있다. 과거에도 그런 문제가 있었을 것이고, 미래도 있을 것이기에, 나는 혼자가 아니라고 생각할 수 있다. 또한 동시에 이것과 같은 문제를 해결한 사람들도 있을 것이다. 그걸 생각하면 나만의 좁은 생각에서 벗어날 수 있다. 이렇게 다른 것과 비교를 해서 어떤 한 가지 사물 또는 정보만 보는 게 아니라 전체적으로 두루두루 넓게 보는 게 바로 'put sth in(t.. 2018. 10. 6. [영어 공부] on the fly(즉석에서, 그때그때 되는 대로) [영어 공부] on the fly(즉석에서, 그때그때 되는 대로) 어제 인터넷을 하다가 어떤 글을 봤는데 누가 'on the flight'이라는 표현을 썼길래 도대체 이게 뭔가 하고 한참을 생각했다. 결국 문맥상 'on the fly'를 의미한 거라는 결론이 났다. 영어 원어민들도 영어를 잘 쓸 줄 몰라 틀리는 경우가 허다하니까. 'on the fly'는 깊게 생각하지 않고 그때그때 상황에 맞게 즉석에서 무언가를 처리하는 것이다. 케임브릿지 사전은 'on the fly' 항목에 일단 '인포멀(informal)'한 표현이라고 딱지를 붙인 뒤, 그 뜻을 이렇게 정의했다. "If you do something on the fly, you do it quickly, often while you are doing.. 2018. 10. 5. [영어 공부] The picture doesn't do you justice!(사진이 실물만 못하네요!) [영어 공부] The picture doesn't do you justice!(사진이 실물만 못하네요!) 내가 연예인을 직접 만나 본 적은 없지만 사람들 말을 들어 보면 연예인은 실물이 사진보다 더 예쁘고 멋있다 카더라. 꼭 연예인이 아니어도 사진이 실물만큼 잘 나오지 않아 소개팅 같은 데서 불리한 사람들이 있다. 그럴 때 이들을 위로해 줄 수 있는 표현을 배워 보자. 'do justice to sb/sth'은 '~을 공평히 다루다, ~을 충분히 평가하다'라는 뜻인데 주어를 사진으로 두고 목적어를 상대방(=당신)으로 두면 '사진이 그쪽 실물만 못하네요(=실물이 사진보다 낫네요 = 사진발이 안 받아서 아쉽네요)'라는 문장을 만들 수 있다. 그것이 바로 이 글의 제목. 케임브릿지 사전은 'do justice.. 2018. 10. 4. [영어 공부] off day(일이 잘 안 되는 날, 컨디션이 안 좋은 날) [영어 공부] off day(일이 잘 안 되는 날, 컨디션이 안 좋은 날) 어제도 이야기했지만(2018/10/02 - [영어 공부] - [영어 공부] take effect(효과가 나타나다, 효력을 발휘하다)), 주말 동안 룸메이트가 아팠다. 누워서 끙끙 앓느라 자기가 쓸모없는 사람 같다 하길래 내가 "Everyone is allowed to have off days(누구나 컨디션이 저조한 날이 있을 수도 있지)." 하며 위로해 줬다. 'off day'란 일이 평소만큼 잘 안 되는 날, 컨디션이 좋지 않은 날을 말한다. 콜린스 사전은 인포멀(informal)한 표현인 'off day'를 이렇게 설명했다. "If someone has an off day, they do not perform as well a.. 2018. 10. 3. [영어 공부] take effect(효과가 나타나다, 효력을 발휘하다) [영어 공부] take effect(효과가 나타나다, 효력을 발휘하다) 주말 동안 룸메이트가 아파서 나는 그 애에게 진통제를 먹으라고 줬다. 한 10분쯤 지나 "어때, 좀 괜찮아?" 하고 물으니 "아직. 하지만 기다리면 약효가 나타나겠지." 했다. 이때 친구는 '약효가 나타나다'라는 말을 뭐라고 했을까? 'take effect'라고 했다. 콜린스 사전에서 'take effect'를 검색하면 이런 풀이가 나온다. "You can say that something takes effect when it starts to produce the results that are intended(어떤 것이 원래 의도된 결과를 내기 시작할 때 'take effect'라고 말한다)." "The second injectio.. 2018. 10. 2. [영어 공부] What's up with sth?(~는 왜 이래? ~는 뭐가 문제야?) [영어 공부] What's up with sth?(~는 왜 이래? ~는 뭐가 문제야?) "What's up?"은 다들 아시는 것처럼 인포멀(informal)한 인삿말이기도 하지만, 그 뒤에 with와 대상을 붙이면 '~는 왜 이래? ~는 뭐가 문제야?' 하고 설명을 요구하는 표현이 된다. 케임브릿지 사전은 'what's up?' 항목을 이렇게 설명했다. "used to ask someone what the problem is(문제가 무엇인지 상대방에게 묻기 위해 쓰는 표현)". "What's up - why does everyone look so serious?(무슨 일이야? 왜 다들 심각해 보여?)" "What's up with Terry?(테리는 왜 저래? 테리 무슨 일 있어?)" 메리암웹스터 사전은.. 2018. 10. 1. 이전 1 ··· 366 367 368 369 370 371 372 ··· 389 다음