본문 바로가기

분류 전체보기3254

[책 감상/책 추천] 조영은, <마음의 무늬를 어루만지다> [책 감상/책 추천] 조영은, 이 책은 미국의 심리학자인 제프리 영(Jeffrey E. Young)이 개발한 '심리 도식 치료(Schema Therapy)' 이론을 기반으로 하고 있다. 제프리 영에 따르면 '심리 도식(schema)'이란 '광범위하고 만연화된 패턴'으로서 성장 과정에서 우리 안에 자리 잡은 기억과 감정, 신체 감각, 인지로 구성되며 자신과 타인에 대한 상, 대인관계상 등을 포함합니다. 이러한 심리 도식은 결국 우리 성격의 근간을 이루고 행동으로 드러나곤 합니다. 우리는 심리 도식을 통해 끊임없이 반복되는 드라마를 경험하며 살아가는 것이지요. 제프리 영은 심리 도식의 부정적인 측면을 조명하면서 잘 변하지 않는 고질적인 패턴을 변화시킬 수 있는 치료법을 발전시켰습니다. 그의 책 에서는 심리 .. 2019. 6. 21.
[영어 공부] lump sb/sth together(~을 묶어서 생각하다, ~을 뭉뚱그리다) [영어 공부] lump sb/sth together(~을 묶어서 생각하다) 내 친구 중에 경찰이 있는데, 내가 보기엔 정말 자기 일에도 열심이고 참 참한 청년이다. 경찰 같은 공무원에 대해 하는 일도 없이 돈만 받아 가는, 게으르고 불친절한 사람이라는 인식이 널리 퍼져 있는데, 내 친구는 그런 사람들에 도매급으로 넘겨져 같이 팔리기엔 너무 아까운, 정말 좋은 경찰이라고 생각한다. 이렇게 무엇을 나눠서 생각하지 않고 그냥 같은 급, 같은 것으로 묶어서 생각하고 대하는 걸 'lump sb/sth together'라고 한다. 케임브릿지 사전은 'lump sb/sth together'를 "to put different groups together and think about them or deal with th.. 2019. 6. 21.
[영어 공부] on the cusp of sth(~이 시작되는 지점에 있는) [영어 공부] on the cusp of sth(~이 시작되는 지점에 있는) 나는 지금 내 인생에서 중요한 터닝 포인트에 있다는 느낌이다. 내 뒤로는 그간의 내가 쌓아 온 성취들, 내가 이룬 성공들이있고, 내 앞에는 새로운 커리어와 기회가 내 앞에 펼쳐져 있다. 이렇게 두 가지 것의 사이, 한 가지 상태에서 새로운 다른 것으로 넘어가는 중간 지점을 'cusp'라고 한다. 그래서 'on the cusp of sth'이라고 하면 그것의 새로 시작되는 지점에 있다는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'cusp'를 "the dividing line between two very different things(두 가지 다른 것 사이의 경계선)"라고 정의했다. "on the cusp of adulthood(성인의 경계선에.. 2019. 6. 20.
[책 감상/책 추천] 세라 나이트, <정신 차리기 기술> [책 감상/책 추천] 세라 나이트, 원제가 인 이 책은, 독자에게 그야말로 "닥치고 정신 차리라고!" 하고 외친다. 저자는, 우리가 어딜 가든 '열쇠, 핸드폰, 지갑'은 꼭 챙기고 다니듯, 어떤 일이든 '전략, 집중, 실행' 3단계를 통하면 해낼 수 있다고 주장한다. 1. 전략: 목표를 세우고 감당하기 쉽도록 작게 나누어 계획을 짠다. 2. 집중: 각각의 작은 목표를 완수할 시간을 확보한다. 3. 실행: 목표를 완수할 때까지 해야 할 일을 한다. 참 쉽죠? 예를 들자면 이렇다. 저자는 회사를 그만두고 프리랜서로 전향하기 전에, '목표'를 세웠다. 프리랜서로 자리를 잡을 때까지 지낼 수 있는 생활비를 계산해 봤더니, 일단 회사를 계속 다니며 1년 정도 돈을 모으면 프리랜서로 3개월 정도 버틸 수 있겠다는 .. 2019. 6. 19.
[영어 공부] not come cheap(싸지 않다) [영어 공부] not come cheap(싸지 않다) 나는 나 자신을 '비싼 여자'로 여긴다. 왜냐하면 누가 날 어떻게 생각할지 내가 걱정한다고 해서 그 사람이 나를 좋게 생각해 주는 쪽으로 일이 바뀌지는 않으리라는 걸 알기 때문에, 웬만해서는 누가 날 좋아할지, 좋게 생각할지 아닐지 걱정자히 않기로 결심한 지 오래기 때문이다. '내가 싫으면 말고, 흥' 정신이라고 할까. 이렇게 어떤 것의 가격이 싸지 않으면 영어로 'not come cheap'이라고 한다. 케임브릿지 사전은 'not come cheap'을 이렇게 정의했다. "If you say that something does not come cheap, you mean that it is of good quality and is therefore .. 2019. 6. 19.
[영어 공부] tap into sth(~을 좋게 이용[활용]하다) [영어 공부] tap into sth(~을 좋게 이용[활용]하다) 내 친구 중에 문 씨가 있는데 문 씨인 유명인을 생각하다가 문선명이 생각나서 잠시 멈칫했다. 그렇게 좋은 재능을 왜 사이비 종교 만드는 데에다가 쓴 걸까? 좋은 데에 쓰면 정말 (긍정적인 의미에서) 역사를 바꿀 인물이 되었을 텐데... 여튼 어떤 것을 좋게, 자신에게 이득이 되도록 활용하는 것을 'tap into sth'이라고 한다. 케임브릿지 사전은 'tap into sth'을 "to manage to use something in a way that brings good results(좋은 결과를 가져오는 방식으로 무엇을 이용해 내다)"라고 정의했다. "If only we could tap into all that energy and .. 2019. 6. 18.