본문 바로가기

분류 전체보기3254

[책 감상/책 추천] 김드리, <왠지 클래식한 사람> [책 감상/책 추천] 김드리, 뮤지컬 음악을 만들어 무대에 올리는 작곡가 김드리의 책. '기쁨, 즐거움, 흥겨움, 슬픔, 우울, 불안, 그리움, 고통, 분노, 공포' 같은 감정뿐 아니라 '열정, 평화, 위로, 몽환, 고독, 감사' 같은 키워드까지 클래식 음악과 그 뒷이야기를 연결해 풀어냈다. 예를 들어 책의 맨 첫 챕터 '기쁨' 편에서는 맨 첫 곡으로 를 소개하며 원곡은 1893년 미국의 패티·밀드레드 힐 자매가 만든 이지만 1910년대에 누군가가 이 노래에 'Happy birthday to you'라는 가사를 붙였다는 이야기를 해 준다. 또한 처음 멜로디를 만든 힐 자매와 여기에 가사를 붙인 사람, 그리고 편곡해서 이 노래를 발표한 사람 사이의 저작권 문제가 복잡하게 얽혀 있었는데, 결국 몇 년 전 캘.. 2019. 2. 20.
[영어 공부] crash out(곯아떨어지다, 기절하듯 잠들다) [영어 공부] crash out(곯아떨어지다, 기절하듯 잠들다) 너무 피곤하면 침대에 눕자마자 스위치가 꺼지듯 그냥 바로 잠들게 된다. 평소에는 그래도 그날 하루에 대해 잠시 생각도 하고 잠시 뒤척일 수도 있는데, 격한 운동을 했다거나 하루 종일 쉴 틈이 없이 바빴다든가 하면 그땐 등이 닿자마자 잠에 빠진다. 이렇게 무척 피곤해서 기절하듯 잠드는 것, 곯아떨어지는 걸 인포멀(informal)한 영어 표현으로 'crash out'이라고 한다. 케임브릿지 사전은 'crash out'을 "to go to sleep very quickly because you are very tired(무척 피곤해서 아주 빨리 잠들다)"라고 정의했다. "I just want to go home and crash out(그냥 집.. 2019. 2. 20.
[영어 공부] set the scene(상황을 설명하다 / 분위기를 조성하다) [영어 공부] set the scene(상황을 설명하다 / 분위기를 조성하다) 상대방에게 어떤 이야기를 해 줄 때, 그걸 이해하기 위해 먼저 알아야 하는 사항들부터 꺼내야 할 때가 있다. 예를 들어서 한밤중에 목격한 취객들의 싸움에 대해 이야기해 줄 때, 우선 내가 '밤 10시쯤 출출해서 편의점이나 다녀올까 하고 밖에 나갔거든' 하고 그 배경을 먼저 설명해 줄 수 있다. 아니면 자신의 회사 생활에 대해 설명하려면 자기가 다니는 곳이 어떤 일을 하는지를 상대방에게 간단히라도 설명해 줄 필요가 있다. 이렇게 본격적인 이야기를 하기 전에 그 배경을 묘사하거나 배경 지식을 알려 줄 때 'set the scene'한다고 한다. 이제 앞으로 할 이야기를 연극이라고 치면, 연극 시작 전에 이야기의 배경이 되는 주인공.. 2019. 2. 19.
[책 감상/책 추천] 글 김효은·그림 강인경, <함부로 대하는 사람들에게 조용히 갚아주는 법> [책 감상/책 추천] 글 김효은·그림 강인경, 기자 출신의 저자 김효은이 글을 쓰고 그래픽 디자이너 강인경이 그림을 그린 웹툰 이 이라는 제목으로 출간되었다. 원제인 (三憂室)은 다음과 같은 의미이다. 출근길에는 오늘 할 일이 대해 생각하고 점심시간에는 오늘 뭘 먹을지 고민하고 퇴근 시간에는 지금 퇴근할 시간인지가늠하는 것. 사무실에선 이 세 가지를 고민하는 것만으로 충분하다. 직장 생활을 해 본 사람이라면 누구나 공감할 만한 직장 이야기 웹툰인데, 만화 사이사이에 한두 페이지 정도의 (만화 내용과 관련한) 짧은 글이 삽입돼 있다. 주로 작가 김효은이 자신의 기자 시절을 되돌아보며 하는 이야기인데, 그림을 그린 강인경의 이야기가 조금 들어가 있을 때도 있다. 웹툰의 배경은 주식회사 대팔기획이고 주인공 '.. 2019. 2. 18.
[영어 공부] up to speed(최신 정보·소식을 아는) [영어 공부] up to speed(최신 정보·소식을 아는) 얼마 전에 친구랑 이야기하다가 대학교 동기들 소식을 듣게 됐다(우리는 같은 대학, 같은 과 출신이다). 그 친구도 다른 친구들 무리랑 연락은 잘 안 돼서 많은 소식을 듣지는 못했지만 한 다리를 건너서 우리 동기 중 한 명이 결혼했다는 말은 들었단다. 세상에! 동기가 결혼했는데 여태껏 모르고 있었다니! 사실 나는 학부생 때도 소식을 제일 늦게 아는 사람이었다. 그런 면에서 나는 변한 게 없구나... 어쨌거나 최선 정보나 소식을 아는 걸 'up to speed'라고 한다. 누군가에게 그런 정보나 소식을 전해 주는 것, 알려 주는 것은 'get sb up to speed'라고 하면 된다. 케임브릿지 사전은 'up to speed'를 이렇게 정의했다... 2019. 2. 18.
[영어 공부] Let it ride!(건들지 말고 그냥 놔둬!) [영어 공부] Let it ride!(건들지 말고 그냥 놔둬!) 세상을 살면 내가 의도하지 않았어도, 내가 원하지 않았어도 그냥 생기는 일들이 있다. 나의 통제권을 벗어난 일들 말이다. 사소하게는 출근길에 지하철/버스에서 자리가 나서 내가 앉을 수 있을 것이냐부터 시작해서 조금 더 진지하게 생각해면 '나는 왜 태어난 것인가'까지 따지고 들어갈 수도 있겠다. 하지만 이미 일어난 일을 어찌하리. 자신이 노력한다고 바꿀 수 없는 일이라면, 그냥 "Let it ride!"(그냥 내버려둬!) 하고 외친 후 현재의 상황을 인정하고 받아들이는 게 정신 건강에 훨씬 좋다. 그리고 때로는 그렇게 체념 후 상황을 그대로 받아들이면 기적처럼 뭔가 돌파구가 나타난다든지 하는 식으로 상황이 긍정적으로 변하기도 한다. 그러니 더.. 2019. 2. 17.