본문 바로가기

분류 전체보기3035

[영어 공부] off-colour(건강이 안 좋은, 몸이 안 좋은[좋아 보이는]) [영어 공부] off-colour(건강이 안 좋은, 몸이 안 좋은[좋아 보이는]) 케임브릿지 사전은 'off-colour'를 "slightly ill(조금 몸이 좋지 않은)"이라고 정의했다. "I'm feeling a bit off-colour today(오늘은 몸이 좀 안 좋네)." 콜린스 사전은 'off-colour'를 이렇게 설명했다. "If you say that you are feeling off-colour, you mean that you are slightly ill(off-colour 한 느낌이라고 말한다면, 조금 몸이 좋지 않다는 뜻이다)." 영국식(British) 표현이다. "For three weeks Maurice felt off-colour but did not have any .. 2024. 4. 11.
[책 감상/책 추천] 유즈키 아사코, <유즈키 아사코, <버터> [책 감상/책 추천] 유즈키 아사코, 2024. 4. 10.
[영어 공부] departure((정도·일상 등으로부터) 벗어남[일탈]) [영어 공부] departure((정도·일상 등으로부터) 벗어남[일탈]) 케임브릿지 사전은 'departure'를 "a change from what is expected, or from what has happened before(기대된 것, 또는 과거게 일어났던 일로부터의 변화)"라고 정의했다. "There can be no departure from the rules(규칙에서 벗어나는 일은 없을 것이다)." "Selling men's clothing is a new departure for the store(남성복을 판매하는 일은 그 가게로서는 일탈이었다)." 콜린스 사전은 'departure'를 이렇게 설명했다. "If someone does something different or unusual.. 2024. 4. 10.
[영어 공부] cut off your nose to spite your face(홧김에 자기에게 불리한 짓을 하다) [영어 공부] cut off your nose to spite your face(홧김에 자기에게 불리한 짓을 하다) 케임브릿지 사전은 'cut off your nose to spite your face'를 "to do something because you are angry, even if it will cause trouble for you(화가 났기 때문에, 그것이 당신에게 문제를 일으킬지라도 어떤 것을 하다)"라고 정의했다. 콜린스 사전은 'cut off your nose to spite your face'를 "to do something in order to hurt another person, without realizing or caring that you will hurt yourself j.. 2024. 4. 9.
[책 감상/책 추천] 이창욱, <한입에 쓱싹 편의점 과학> [책 감상/책 추천] 이창욱, 일상에서 흔히 접하는 편의점을 배경으로 해서, 그곳에서 파는 식품과 제품들에 담긴 과학을 쉽고 간단하게 설명해 주는 책. 읽을 때는 몰랐는데 다 읽고 나서 보니 ‘청소년’ 분류에 속해 있었다… 음, 내 과학 지식이 그 정도인 거 인정. 저자가 기자라 그런지 정말 글을 쉽고 재미있게 잘 쓴다. 이 정도면 청소년들의 흥미를 끌 만하다. 예컨대, 이 인용문을 보시라. 과학적으로 봤을 때 삼각김밥을 맛있게 만드는 법은 따뜻한 라면 국물에 찍어 먹는 것이다! 그런데 김이 모락모락 올라오는 밥(알파 녹말)을 그냥 놔두면, 녹말 사슬 사이의 물 분자가 빠져나가며 딱딱하고 맛없는 식은 밥(베타 녹말)으로 변합니다. 호화와 반대로 알파 녹말이 베타 녹말로 변하는 현상을 밥의 ‘노화’라 하는.. 2024. 4. 8.
[영어 공부] upset the apple cart((계획·준비 등을) 망쳐 놓다[뒤엎다]) [영어 공부] upset the apple cart((계획·준비 등을) 망쳐 놓다[뒤엎다]) 케임브릿지 사전은 'upset the apple cart'를 "to cause trouble, especially by spoiling someone's plans(특히 어떤 사람의 계획을 망침으로써 사고를 내다)"라고 정의했다. 콜린스 사전은 'upset the apple cart'를 "to disrupt a procedure, spoil someone's plans, etc.(어떤 절차를 방해하다, 누군가의 계획을 망치다, 등)"라고 설명했다. 롱맨 사전은 'upset the apple cart'를 "to completely spoil someone’s plans(누군가의 계획을 완전히 망치다)"라고 풀이했다.. 2024. 4. 8.