본문 바로가기

전체 글3332

[영어 공부] rabbit on(재미없는 얘기를 계속하다) [영어 공부] rabbit on(재미없는 얘기를 계속하다) 오늘 표현은 예전에 친구가 쓰는 걸 보고 글로 써야지 생각하다가 잊고 있었는데, 어제저녁에 영화에 나온 걸 보고 다시 떠올라 마침내 여러분과 공유하게 됐다. 'rabbit on'은 케임브릿지 사전에 "to continue talking about something that is not interesting to the person you are talking to(당신이 이야기하는 상대방에게 흥미롭지 않은 이야기를 계속하다)"라고 정의돼 있다. "He's always rabbiting on about his stamp collection(그는 언제나 자신의 우표 콜렉션에 대해 주저리주저리 늘어놓는다)." 친구의 아버님 차를 얻어 탔을 때, 내려야.. 2018. 8. 9.
[영화 감상/영화 추천] Film Stars Don't Die in Liverpool(필름 스타스 돈 다이 인 리버풀, 2017) - 스타들은 이렇게 초라한 곳에서 죽지 않아 [영화 감상/영화 추천] Film Stars Don't Die in Liverpool(필름 스타스 돈 다이 인 리버풀, 2017) - 스타들은 이렇게 초라한 곳에서 죽지 않아 감독: 폴 맥기건(Paul McGuigan) 영국의 한 소극장. 한물간 무성영화 시대의 배우, 글로리아 그레이엄(Gloria Grahame, 아네트 베닝 분)이 화장을 하고 입을 풀며 공연을 준비하다가 공연 시작 5분 전에 갑자기 쓰러진다. 이 소식에 놀라서 달려온 전 연인, 피터 터너(Peter Turner, 제이미 벨 분)에게 그녀는 자기를 리버풀로 데려다 달라고, 그럼 자신이 나을 수 있을 것 같다고 말한다. 리버풀에 있는 부모님의 집으로 그녀를 데려온 피터. 침대에 누워 음료수를 가져다 달라는 글로리아의 부탁에 복도로 나가서.. 2018. 8. 8.
[영어 공부] from the top(처음부터) [영어 공부] from the top(처음부터) 오늘 표현은 영화나 드라마에서도 많이 들어 보셨음직하다. 'from the top'은 롱맨 사전에 구어체(spoken)로 "an expression meaning from the beginning, used especially in the theatre(특히 공연에서 '시작'을 의미하는 표현"이라고 나와 있다. "Right, let’s take it from the top once more(좋아, 처음부터 한 번 더 가자)."처럼 쓴다. 'take it from the top'은 아예 메리암 웹스터에 표제어로 올라 있다. "to start from the beginning of a scene, song, etc.(장면이나 노래 등을 처음부터 시작하다)"라는.. 2018. 8. 8.
[오스트레일리아/호주 문화] 오스트레일리아, 호주, 'Straya', 다운 언더 - 호주의 여러 이름과 뜻 [오스트레일리아/호주 문화] 오스트레일리아, 호주, 'Straya', 다운 언더 - 호주의 여러 이름과 뜻 이 블로그의 유입되는 검색어를 그간 쭉 보니, '오스트레일리아' 또는 호주의 뜻을 알고 싶으신 분들이 많은 듯하다. 그래서 오늘은 오스트레일리아/호주의 이름에 대해 이야기해 볼까 한다. 다들 아실 '오스트레일리아 대륙의 대부분을 차지하는, 영연방의 자치국'인 오스트레일리아(Australia)는 '남쪽의'라는 뜻의 라틴어 '아우스트랄리스(Australis)'에서 유래했다. 2세기에 '미지의 남쪽 땅', 즉 '테라 아우스트랄리스 인코그니타(terra australis incognita)'라는 전설이 있었는데 모험가 매튜 플린더스(Matthew Flinders)가 지금의 호주 대륙을 발견하고 이 땅을 '.. 2018. 8. 7.
[영어 공부] I never got around to it(나 아직도 그거 안 했는데) [영어 공부] I never got around to it(나 아직도 그거 안 했는데) 누구나 '해야지' 생각만 하고 하지 않은 것이 하나씩은 있게 마련이다. 운동이라든가, 독서라든가, 아니면 청소라든가. 누군가는 '고급 빨래 건조대'를 거실에 놓고 한 번도 안 건드렸을지도 모른다. "나중에 해야지" 하다가 안 하게 되면 결국 오늘의 표현대로 "I never got around to it."이 되게 마련이다. 케임브릿지 사전은 get around to sth을 "to do something that you have intended to do for a long time(무엇을 하려고 오랫동안 마음을 정한 후에 하다)"이라고 정의했다. 뜻이 이래서 주로 부정형으로 많이 쓰인다. 예를 들어, "I still.. 2018. 8. 7.
[영화 감상/영화 추천] The Wife(더 와이프, 2017) - 위대한 여인은 왜 남편 뒤에 서기를 선택했을까 [영화 감상/영화 추천] The Wife(더 와이프, 2017) - 위대한 여인은 왜 남편 뒤에 서기를 선택했을까 감독: 비욘 룬게(Björn Runge) 조 캐슬먼(Joe Castleman, 조나단 프라이스 분)와 조운 캐슬먼(Joan Castleman, 글렌 클로즈 분) 부부는 어느 날, 남편 조의 노벨 문학상 수상 소식을 알리는 전화를 받고 깨어난다. 둘이 침대 위를 방방 뛰며 자축한 후, 가족이며 친구들 등을 모두 불러 축하 파티를 연다. 딸 수재나(Susannah, 알릭스 윌턴 레건 분)는 아들(즉, 이들 부부에겐 손자)을 임신한 상태지만 조는 굳이 축하를 위해 샴페인을 들게 한다. 아들 데이비드(David, 맥스 아이언스 분) 역시 소설가인데, 아버지가 자기가 쓴 글을 읽고도 잘 읽었는지, 자.. 2018. 8. 6.