본문 바로가기

영어 공부2332

[영어 공부] edge out((경쟁 등에서) 상대를 이기다, 몰아내다) [영어 공부] edge out((경쟁 등에서) 상대를 이기다, 몰아내다) 경쟁은 냉혹한 것이다. 내가 상대를 밀어내야만 내가 그 자리를 차지할 수가 있다. 그래서 'edge(모서리)'와 'out(바깥으로)'이 합쳐진 구 동사(phrasal verb) 'edge out'은 '(경쟁 등에서) 상대를 이기다[밀어내다]'라는 뜻이 있다. 케임브릿지 사전은 'edge sb/sth out'을 "to do better than another person or company when you are competing against them(다른 사람 또는 기업과 대결할 때 그 상대보다 더 잘하다)"이라고 정의했다. "The Dublin-based property investor is reported to be prefe.. 2019. 12. 9.
[영어 공부] hold one's own(자기 위치를 고수하다, 견디다) [영어 공부] hold one's own(자기 위치를 고수하다, 견디다) 남들에게 피해를 주지 않는 이상, 'X까 나만의 길을 간다' 정신을 고수하는 것은 그 나름대로 의미가 있고 가치가 있다. 'hold one's own'이 바로 그런 거다. '자기 위치를 고수하다, 견디다'라는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'hold one's own'을 "to be as successful as other people or things in a situation(어떤 상황에서 다른 사람들 또는 사물들만큼 성공적이 되다)"이라고 정의했다. "Josie can hold her own in any argument(조시는 어떤 논쟁에서든 자기 주장을 고수할 수 있다)." "to not become more ill or mor.. 2019. 12. 8.
[영어 공부] befuddled(정신이 없는, 혼란스러운) [영어 공부] befuddled(정신이 없는, 혼란스러운) 연말이라 한 해의 마무리를 해야 해서 슬슬 정신이 없어지기 시작하는 때가 이때인 것 같다. 공사가 다망하신 분들은 이제 슬슬 송년회도 참석하셔야 해서 두 배로 더 바쁘실 거다. '혼란스럽다'를 표현하는 단어는 많은데, 그중 하나가 'befuddled'이다. 케임브릿지 사전은 'befuddled'를 "confused(혼란스러운)"라고 정의했다. "I'm so tired, my poor befuddled brain can't absorb any more(너무 피곤해 정신을 못 차리겠어서 아무것도 뇌에 들어오질 않네)." 콜린스 사전은 'befuddled'를 "confused, muddled, perplexed(혼란스러운, 갈피를 못 잡는, 당황한)".. 2019. 12. 7.
[영어 공부] trick out/up((특이한) 옷을 입다, ~을 꾸미다) [영어 공부] trick out/up((특이한) 옷을 입다, ~을 꾸미다) 크리스마스가 다가오고 있으니 이럴 때 사용할 수 있는 구 동사(phrasal verb)를 배워 보자. 'trick out' 또는 'trick up'은 특이한 옷을 입거나 어떤 것을 꾸민다는 뜻이다. 크리스마스 즈음 하면 사람들이 루돌프 뿔 모양의 머리띠를 하거나 산타 복장 같은 걸 하는데 이럴 때 써도 되고(산타 복장이 뭐, 솔직히 말해 일상적인 옷은 아니니까), 아니면 크리스마스트리나 방을 크리스마스 느낌이 나게 꾸민다고 할 때 써도 되겠다. 메리암웹스터 사전은 'trick out'의 두 가지 뜻을 다음과 같이 정의했다. 첫 번째, "to dress (someone or oneself) in an unusual way(특이한 방.. 2019. 12. 6.
[영어 공부] bumbling(갈팡질팡하는, 어리둥절한) [영어 공부] bumbling(갈팡질팡하는, 어리둥절한) 만화 속 악당들은 엄청 똑똑해서 주인공들을 압도하는 경우보다는 그냥 어리바리하고 작은 성공조차 해내지 못하는 경우가 많은 것 같다(물론 만화가 진지하고 우울할수록 악당들이 강력해서, 주인공들은 무력감을 느끼곤 하지만). 예컨대 '포켓몬' 시리즈에 나오는 로켓단이라든가 특촬물에 나오는 악당들. 뭐 하나 제대로 성공을 해서 주인공들을 제대로 진땀 빼게 하는 경우가 없다. 이런 악당들이야말로 'bumbling'하다고 할 수 있겠다. 갈팡질팡, 어리둥절, 어리바리하다는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'bumbling'을 "confused and showing no skill(혼란스러워하고 기량을 보이지 않는)"이라고 정의했다. "I've never seen .. 2019. 12. 5.
[영어 공부] slouch(구부정하게 서다[앉다, 움직이다]) [영어 공부] slouch(구부정하게 서다[앉다, 움직이다]) 스마트폰 때문에 사람들 자세가 점점 더 나빠지는 것 같다. 가끔 인터넷을 하다 보면 척추 측만증에 대한 글이나 척추 수술 방법 같은 글을 보게 되는데, 그럴 때마다 정신이 번쩍 들어서 자세를 고쳐서 앉고는 한다. 나중에 후회하지 말고 평소에 바른 자세를 유지하는 습관을 들이도록 하자. 화이팅. 구부정한 자세를 취하는 건, 서거나 앉거나 움직이는 것에 상관없이, 그냥 다 'slouch'라고 한다. 케임브릿지 사전은 'slouch'를 "to stand, sit, or walk with the shoulders hanging forward and the head bent slightly over so that you look tired and bo.. 2019. 12. 4.