본문 바로가기

영어 공부2331

[영어 공부] pencil sb/sth in(잠정적으로 약속 시간을 잡다) [영어 공부] pencil sb/sth in(잠정적으로 약속 시간을 잡다) 며칠 전, 소식이 잠잠하던 친구에게 새해 복 많이 받으라는 안부 인사가 왔다. 나도 반기며 내 근황을 전했다. 친구는 내게 밥 한 끼 하자고 했고, 나는 이번 주말은 일이 있지만 다음주 주말은 괜찮을 거라 했더니 그때는 자기가 어딜 가야 할 일이 생길지도 모른다 했다. 그러면서 '갈지 안 갈지 확실해지면 연락 줄게' 해서 일단은 다음 주말로 잠정적으로 약속을 잡게 됐다. 이렇게 후에 바뀔 수도 있지만 일단은 언제쯤 만나자고, 또는 언제쯤 이런 행사가 있을 거라고 약속을 정해 두는 걸 'pencil sb/sth in'이라고 한다. 이러면 나중에 제대로 시간과 날짜를 정하는 과정이 뒤따를 것이다. 케임브릿지 사전은 'pencil sb.. 2019. 1. 5.
[영어 공부] bum around(일하지 않고 놀다, 빈둥대다) [영어 공부] bum around(일하지 않고 놀다, 빈둥대다) 2019년 새해가 벌써 나흘째에 접어들었는데 다들 급진적으로 인생을 바꾸시고 계신지 모르겠다. 그냥 뜨끈한 아랫목에 누워서 별거 안 하고 핸드폰 보고 논다고 대답하시는 분이 있다면, 걱정 마시라. 나는 여러분을 비난하려는 것이 아니다. 그럴 때는 그런 걸 바로 영어로 'bum around'라고 표현한다는 걸 배운 셈 치면 된다. 케임브릿지 사전은 'bum around'를 "to spend time being lazy and doing very little(게으르게 굴면서 거의 아무것도 안 하고 시간을 보내다)"이라고 정의했다. "I wish you'd stop bumming around and start looking for a job(이제.. 2019. 1. 4.
[영어 공부] up and running(잘 작동되는, 제대로 운영되는 중인) [영어 공부] up and running(잘 작동되는, 제대로 운영되는 중인) 왜 내 노트북은 업데이트를 하면서 종료하면 배터리를 100% 충전한 상태였어도 밤새 다 방전되고 다음 날에 다시 충전기를 꽂아야만 켜지는 걸까? 이유는 모르겠지만 어쨌거나 충전기를 꽂았더니 지금 내 노트북은 up and running(잘 작동되는) 중이다. 케임브릿지 사전은 'up and running'을 이렇게 설명했다. "If something, especially a system or a machine, is up and running it is operating(무엇, 특히 시스템이나 기계가 up and running 한다면, 이는 작동하는 것이다)" "The engineer soon got the air-conditi.. 2019. 1. 3.
[영어 공부] let sb in on sth(비밀스러운 일 등에 끼워 주다, 비밀을 이야기해 주다) [영어 공부] let sb in on sth(비밀스러운 일 등에 끼워 주다, 비밀을 이야기해 주다) 어린 시절, '비밀 공유하기'는 우정을 단단히 다지는 좋은 방법 중 하나였다. 친구에게 비밀을 이야기해 주고 나면 짐을 내려놓은 듯한 후련함과 친구를 향한 신뢰가 느껴져서 좋았다. 'let sb in on sth'은 누군가에게 비밀을 알려 주거나 또는 소수만 낄 수 있는 모임 또는 계획에 끼워 주는 것을 말한다. 케임브릿지 사전은 'let sb in on sth'을 "to tell someone about something that is secret, or to allow someone to become involved in something that only very few people are invol.. 2019. 1. 2.
[영어 공부] fish for compliments(답정너 짓을 하다, 칭찬을 은근히 요구하거나 기대하다) [영어 공부] fish for compliments(답정너 짓을 하다, 칭찬을 은근히 요구하거나 기대하다) 삶을 살다 보면 알게 되는 지혜가 있다. 예를 들어 친구든 지인이든 간에 "나(또는 내) ○○ 어때?"라고 묻는다면 긍정적인 대답을 하는 것이 좋다(○○ 안에는 머리 스타일, 옷, 화장법 등 뭐든 다 들어갈 수 있다). 이렇게 은근히 변화를 알아차려 주고 칭찬을 바라는 것은 특정한 성의 특징이 아닌 거 같다. 그냥 사람이라면 다 가지는 인지상정인 듯. 어쨌거나 이럴 때 'fish for'라는 표현을 쓸 수 있다. 'fish for'는 말 그대로 낚시를 하듯 어떤 것을 '낚는' 걸 말한다. '(어떤 대답이나 칭찬 등을) 유도하다, 은근히 요구하다, 기대하다' 등등 문맥에 따라 적당히 해석하시면 된다... 2019. 1. 1.
[영어 공부] perk(특전, 혜택) [영어 공부] perk(특전, 혜택) 오스트레일리아/호주 옷 브랜드 '코튼 온(Cotton: On)'에는 같은 계열사의 다른 옷/신발 브랜드와 공통으로 이용할 수 있는 'Perk'라는 멤버십이 있다. (자세한 내용은 여기 참고. 2018/07/22 - [호주 이야기] - [오스트레일리아/호주 이야기] 호주에서 이것이 필요하면 여기로 가세요(식품, 옷, 문구류, 화장품 편)) 이 계열사의 브랜드에서 총 100달러어치를 구입할 때마다 10달러를 할인해 주는 쿠폰이 지급된다. 개꿀ㅋ 'Perk(=특전, 이득)'라는 이름에 걸맞는 혜택이다. 이 멤버십을 소유하면 이득이라는 의미일 것이다. 케임브릿지 사전은 'perk'를 "an advantage or something extra, such as money or .. 2018. 12. 31.