본문 바로가기

분류 전체보기3257

[영어 공부] bar none(예외 없이, 단연코 최고의) [영어 공부] bar none(예외 없이, 단연코 최고의) 'bar none'은 '예외 없이, 단연코 최고의'라는 뜻인데, 여기에서 'bar'는 '~을 제외하고'라는 뜻으로 쓰였다. 아무것도 제외하지 않는 거니까 모든 범위 중에서 최고라는 뜻이 된다. 케임브릿지 사전은 'bar'를 "except(~을 제외하고는)"라고 정의했다. "Everyone is leaving the village, bar the very old and ill(아주 나이 들고 아픈 사람들을 제외하고 모두가 마을을 떠나고 있다)." "They're the best songwriters of this century, bar none (= no one else is better)(그들은 이 세기에 그 누구보다 뛰어난, 최고의 송라이터들이.. 2020. 2. 24.
[영어 공부] backtrack((방금 왔던 길을) 되짚어 가다) [영어 공부] backtrack((방금 왔던 길을) 되짚어 가다) 왔던 길을 돌아가는 걸 'backtrack'이라고 한다. 이건 단어만 봐도 대충 느낌이 올 것이다. 또한 A 얘기를 하다가 B 이야기로 넘어간 상태에서 다시 이전으로 돌아가 A 얘기를 하는 것도 'backtrack'이다. 케임브릿지 사전은 'backtrack'을 "to go back along a path that you have just followed(방금 따라왔던 길을 되돌아가다)"라고 정의헀다. "We went the wrong way and had to backtrack till we got to the right turning(우리는 잘못된 길에 들었고, 다시 길을 돌아가서 제대로 된 분기점으로 가야 했다)." 콜린스 사전은 '.. 2020. 2. 23.
[영어 공부] strapped for sth(~이 부족한[쪼들리는]) [영어 공부] strapped for sth(~이 부족한[쪼들리는]) 며칠 전에 햄버거를 먹으러 갔는데, 남자 둘과 여자 한 명이 가게 안으로 들어오더라. 다들 대학생쯤 되어 보였다. 그런데 한참 "야, 아 10달러만 빌려 주라", "어, 나 딱 10달러밖에 없는데", "그럼 내가 빌려 줄게" 하고 돈 충당하는 얘기를 하더니 10분이 지나서야 돈이 융통됐는지 햄버거를 주문하러 가더라. 그걸 보고서 '아무리 학생들이 가난하다지만, 햄버거 하나 사 먹을 돈이 없을 정도인가?' 생각이 들어 짠했다. 이런 상황에서 그들이 'strapped for moeny'라고 할 수 있다. 'strapped for'는 대개 'money'나 'cash'와 자주 쓰이는데, '~이 부족한[쪼들리는]'이라는 뜻이다. 케임브릿지 사전.. 2020. 2. 22.
[책 감상/책 추천] 류은숙, <아무튼, 피트니스> [책 감상/책 추천] 류은숙, 이번에도 시리즈에서 한 권을 골라 들었다. 그런데 웬걸, 대박, 심봤다! 저자인 류은숙은 인권 운동(movement)을 25년이나 해 온 인권 운동가이다. 그런 그녀가 의사 선생님의 불호령을 듣고 나서 운동(exercise)을 시작했다. 평소 "이대로 막 살다가(=폭음과 폭식을 즐기다가) 혹시 병 걸려 죽을 것 같으면, 다 정리하고 여행을 떠날 거야"라고 말하고 다니던 사람이 말이다. 같은 내용이라도 어떻게 풀어 내느냐가 작가의 역량이라는 말을 자주 하는데, 나는 이 책을 읽으며 그걸 실감했다. 누구나 자신만의 고유한 시야를 가지고 삶을 바라보는데, 때로는 다른 이들의 시야를 빌려 보는 것이 삶의 방향성을 알려 주거나 자신의 삶을 풍성하게 해 주기도 한다. 피트니스에 관한 .. 2020. 2. 21.
[영어 공부] in full swing(한창 진행 중인, 무르익은) [영어 공부] in full swing(한창 진행 중인, 무르익은) 무엇이 한창 잘 진행되어 가고 있을 때 그것이 'in full swing'이라고 말할 수 있다. 케임브릿지 사전은 'in full swing'을 "at a stage when the level of activity is at its highest(활동의 레벨이 가장 높을 때인 단계에 있는)"라고 정의했다. "When we got there, the party was in full swing(우리가 그곳에 도착했을 때 파티는 한껏 무르익은 상태였다)." "The economic recovery is now in full swing(경제 회복이 한창 진행 중이다)." 콜린스 사전은 'in full swing'을 이렇게 설명했다. "If so.. 2020. 2. 21.
[영어 공부] drop-in(예약이 필요 없는) [영어 공부] drop-in(예약이 필요 없는) 대개 대학교에서는 학생들을 위한 심리 상담 센터나 학생의 편의를 위한 지원 센터 등을 운영한다. 이런 데는 대개 예약이 필요 없이 그냥 언제든 걸어들어가기만 하면 서비스를 받을 수 있다. 이런 곳을 'drop-in'이라고 표현할 수 있고, 그런 방문을 'drop-in(s)'이라고 가리킬 수도 있다. 케임브릿지 사전은 'drop-in'을 "used to describe a place where people can go, usually to get help or advice, at any time without making an appointment (= an agreed date and time)(약속(=합의한 날짜와 시간)을 잡지 않고 어느 때든, 대개 도.. 2020. 2. 20.