본문 바로가기

영어 공부2479

[영어 공부] nerve-wracking / nerve-racking(신경을 건드리는, 안절부절못하게 하는) [영어 공부] nerve-wracking / nerve-racking(신경을 건드리는, 안절부절못하게 하는) 나는 예민한 편이다. 예전에 에서 데프콘의 별명이 '근심 돼지'일 때가 있었는데 나는 그 심정을 아주 잘 안다. 왜냐하면 나도 걱정이 많으니까. 사람 신경을 아주 예민하게 만들고 안절부절못하게 만드는 걸 'nerve-wracking' 또는 'nerve-racking'이라고 한다. 스펠링은 다소 달라도 뜻은 같다. 케임브릿지 사전은 이 단어를 'nerve-racking'으로 표제어에 올려 놓고 또한 'nerve-wrecking'으로도 쓰인다고 덧붙였다. "Something that is nerve-racking is difficult to do and causes a lot of worry for .. 2019. 5. 17.
[영어 공부] branch out(새로운 분야로 진출하다) 예전엔 내 안전 지대(comfort zone)에서 벗어나는 걸 극도로 두려워했는데 이젠 나이가 좀 들었다고 조금 용기가 난다. 그래서 아주 조금씩 새로운 일들을 시도해 보려고 한다. 구 동사(phrasal verb) 'branch out'은 나무에 새 가지가 나서 멀리 뻗어가듯 '새로운 분야로 진출하다'라는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'branch out'을 "to start to do something different from what you usually do, especially in your job(특히 일에서 평소에 하는 것과 다른 것을 시작하다)"이라고 정의했다. "This designer has recently branched out into children's wear(이 디자이너는 최근.. 2019. 5. 16.
[영어 공부] brave(용감히 맞서다) [영어 공부] brave(용감히 맞서다) 인생을 살면서 자신이 무얼 원하는지 깨닫는 것도 중요하지만, 그것을 추구하려는 용기도 마찬가지로 중요하다. 대개 '용감한'이라는 형용사 뜻으로 알고 있는 영단어 'brave'는 동사로 쓸 수도 있다. 그러면 '용감히 맞서다[대면하다]'라는 뜻이 된다. 케임브릿지 사전은 동사 'brave'의 의미를 "to deal with an unpleasant or difficult situation(불쾌하거나 어려운 상황에 대처하다)"으로 정의했다. "Let's brave the snow and go for a walk (= go for a walk even though it is snowing)(용감히 눈과 맞서서 산책하러 가자(=눈이 오지만 산책하러 가자)." 문어적인 표.. 2019. 5. 15.
[영어 공부] lose your bearings(방향을 잃다, 어찌할 바를 모르다) [영어 공부] lose your bearings(방향을 잃다, 어찌할 바를 모르다) 가끔 '여긴 누구? 나는 어디?' 싶을 때가 있다. 내가 어디에 있는지, 무얼 하는 건지 모를 때. 그럴 때 'I lost my bearings'라고 할 수 있다. 'lose your berarings'는 어제 배운 'get/find your bearings'의 반대말이다.\ 2019/05/13 - [영어 공부] - [영어 공부] get/find your bearings(방향을 잡다, 자신의 위치를 파악하다, 환경에 익숙해지다) 불러오는 중입니다... 케임브릿지 사전은 'lose your bearings'를 이렇게 정의했다. "If you lose your bearings, you do not know where you .. 2019. 5. 14.
[영어 공부] get/find your bearings(방향을 잡다, 자신의 위치를 파악하다, 환경에 익숙해지다) [영어 공부] get/find your bearings(방향을 잡다, 자신의 위치를 파악하다, 환경에 익숙해지다) 나는 사실 길눈이 밝은 편은 아니다. 그동안 쌓인 경험치가 있어서 이제는 초행길에 헤매는 일이 많이 줄었지만, 어릴 적엔 늘 타던 버스에서 몇 정거장만 먼저 내려도 어떻게 가야 할지 몰라서 방황하다가 결국엔 경찰서에 찾아가 길을 찾아 달라고 부탁한 적이 있다. 자신의 위치가 정확히 어디인지 파악하는 게 길을 찾는 데 일단 제일 중요한 일 아닌가. 이걸 영어로는 'get/finmd one's bearings'라고 한다. 케임브릿지 사전은 'get/find your bearings'의 두 가지 뜻을 각각 다음과 같이 정의했다. 첫 번째, "to discover your exact position.. 2019. 5. 13.
[영어 공부] potted(요약된, 축약된) [영어 공부] potted(요약된, 축약된) 난 어릴 적에 주니어김영사에서 나온 이라든지 같은 식으로 운율을 맞춘 '앗, 이렇게 생생한 역사가!(Horrible History)' 시리즈를 좋아했다. 이런 책들, 아니면 아이들을 위해 세계 명작을 쉽고 단순한 버전으로 바꾸어 놓은 책들 같은 걸 'potted'라는 형용사로 묘사할 수 있다. 자세한 세부 내용보다는 중요한 부분만 담은, '요약된, 축약된'이라는 의미이다. 이건 영국식 영어이므로 미국에서는 안 통할 수 있다는 점 참고하시라. 미국인에게 이런 의미를 표현하고 싶으면 그냥 'abridged(축약된)'를 쓰는 게 나을 듯하다. 케임브릿지 사전은 'potted'를 "used to describe a form of a story or book that .. 2019. 5. 12.