본문 바로가기

영어 공부2266

[영어 공부] Money talks(돈이면 다 된다, 돈이면 못 할 게 없다) [영어 공부] Money talks(돈이면 다 된다, 돈이면 못 할 게 없다) 어제 돈에 대한 이야기를 했는데 오늘도 조금 이어서 해 볼까 한다. (어제 포스트: 2018/10/07 - [영어 공부] - [영어 공부] bang for one's buck(돈값, 본전)) '돈이면 다 된다'는 영어로 뭐라고 할까? 'Money talks'라고 한다. 케임브릿지 사전은 이 속담을 "said about people or organizations that are rich, and can therefore get or do what they want(부유하고 자신이 원하는 것을 얻거나 할 수 있는 사람 또는 조직에 대해 하는 말)"라고 정의했다. 콜린스 사전은 "If you say that money talks, .. 2018. 10. 8.
[영어 공부] bang for one's buck(돈값, 본전) [영어 공부] bang for one's buck(돈값, 본전) 우리말에도 '같은 값이면 다홍치마'라는 말이 있듯이, 같은 값이어도 더 좋은 것, 돈을 주고 사는 가치가 더 큰 걸 사고 싶은 마음은 만국 공통인 듯하다. '돈값, 본전'은 영어로 뭐라고 할까? 'bang for one's money'라고 한다. 케임브릿지 사전은 이 표현을 "value in return for your money(당신이 낸 돈에 상응하는 가치)"라고 깔끔하게 정의했다. "They’re very careful when they spend money, and they’re going to insist on getting the most bang for their buck(그들은 돈을 쓸 때 아주 조심스러우며, 최대한 자기가 낸.. 2018. 10. 7.
[영어 공부] put sth in(to) perspective(넓게 보다, 다른 것들과 비교해 보다) [영어 공부] put sth in(to) perspective(넓게 보다, 다른 것들과 비교해 보다) 살다가 문제가 생길 때 이를 해결하기 위해 할 수 있는 중 하나는 그 문제를 넓은 시야에서 보는 것이다. 이 세상에 이 문제로 고민하는 게 나 혼자 같겠지만, 태양 아래 새로운 것 하나 없다고, 세상에 나 같은 고민을 가진 사람은 어디든 반드시 있다. 과거에도 그런 문제가 있었을 것이고, 미래도 있을 것이기에, 나는 혼자가 아니라고 생각할 수 있다. 또한 동시에 이것과 같은 문제를 해결한 사람들도 있을 것이다. 그걸 생각하면 나만의 좁은 생각에서 벗어날 수 있다. 이렇게 다른 것과 비교를 해서 어떤 한 가지 사물 또는 정보만 보는 게 아니라 전체적으로 두루두루 넓게 보는 게 바로 'put sth in(t.. 2018. 10. 6.
[영어 공부] on the fly(즉석에서, 그때그때 되는 대로) [영어 공부] on the fly(즉석에서, 그때그때 되는 대로) 어제 인터넷을 하다가 어떤 글을 봤는데 누가 'on the flight'이라는 표현을 썼길래 도대체 이게 뭔가 하고 한참을 생각했다. 결국 문맥상 'on the fly'를 의미한 거라는 결론이 났다. 영어 원어민들도 영어를 잘 쓸 줄 몰라 틀리는 경우가 허다하니까. 'on the fly'는 깊게 생각하지 않고 그때그때 상황에 맞게 즉석에서 무언가를 처리하는 것이다. 케임브릿지 사전은 'on the fly' 항목에 일단 '인포멀(informal)'한 표현이라고 딱지를 붙인 뒤, 그 뜻을 이렇게 정의했다. "If you do something on the fly, you do it quickly, often while you are doing.. 2018. 10. 5.
[영어 공부] The picture doesn't do you justice!(사진이 실물만 못하네요!) [영어 공부] The picture doesn't do you justice!(사진이 실물만 못하네요!) 내가 연예인을 직접 만나 본 적은 없지만 사람들 말을 들어 보면 연예인은 실물이 사진보다 더 예쁘고 멋있다 카더라. 꼭 연예인이 아니어도 사진이 실물만큼 잘 나오지 않아 소개팅 같은 데서 불리한 사람들이 있다. 그럴 때 이들을 위로해 줄 수 있는 표현을 배워 보자. 'do justice to sb/sth'은 '~을 공평히 다루다, ~을 충분히 평가하다'라는 뜻인데 주어를 사진으로 두고 목적어를 상대방(=당신)으로 두면 '사진이 그쪽 실물만 못하네요(=실물이 사진보다 낫네요 = 사진발이 안 받아서 아쉽네요)'라는 문장을 만들 수 있다. 그것이 바로 이 글의 제목. 케임브릿지 사전은 'do justice.. 2018. 10. 4.
[영어 공부] off day(일이 잘 안 되는 날, 컨디션이 안 좋은 날) [영어 공부] off day(일이 잘 안 되는 날, 컨디션이 안 좋은 날) 어제도 이야기했지만(2018/10/02 - [영어 공부] - [영어 공부] take effect(효과가 나타나다, 효력을 발휘하다)), 주말 동안 룸메이트가 아팠다. 누워서 끙끙 앓느라 자기가 쓸모없는 사람 같다 하길래 내가 "Everyone is allowed to have off days(누구나 컨디션이 저조한 날이 있을 수도 있지)." 하며 위로해 줬다. 'off day'란 일이 평소만큼 잘 안 되는 날, 컨디션이 좋지 않은 날을 말한다. 콜린스 사전은 인포멀(informal)한 표현인 'off day'를 이렇게 설명했다. "If someone has an off day, they do not perform as well a.. 2018. 10. 3.