본문 바로가기

영어 공부2605

[영어 공부] butt in(불쑥 끼어들다) [영어 공부] butt in(불쑥 끼어들다) 영어로 '엉덩이'를 가리키는 인포멀(informal)한 표현 'butt'에는 동사로 '들이받다'라는 뜻도 있다. 여기에다가 in이라는 전치사가 붙으면 황소가 머리로 들이받듯 갑자기 어떤 일 또는 대화에 끼어든다는 의미가 된다. 케임브릿지 사전은 'butt in'을 간단히 "to interrupt(끼어들다)"라고 정의했다. "Sorry to butt in on you like this, but there’s an important call(이렇게 끼어들어서 죄송합니다만, 중요한 전화가 와서요)." 콜린스 사전은 'butt in'을 이렇게 설명했다. "If you say that someone is butting in, you are criticizing the .. 2019. 4. 11.
[영어 공부] can't hear yourself think((장소가) 너무 시끄럽다) [영어 공부] can't hear yourself think((장소가) 너무 시끄럽다) 나는 시끄러운 곳은 별로 좋아하지 않는다. 시끄러우면 대화는커녕 혼자 생각에도 집중하기 어렵다. 어떤 장소가 너무 시끄럽다는 말을 영어로는 'cant hear yourself think'라고 한다. 자기가 생각하는 것도 안 들릴 정도로 주위의 소리가 너무 의미이다. 케임브릿지 사전은 'can't hear yourself think'를 이렇게 정의했다. "If you cannot hear yourself think, you cannot give your attention to anything because there is so much noise(당신이cannot hear yourself think 한다면, 소음이 너무.. 2019. 4. 10.
[영어 공부] wind down(긴장을 풀고 쉬다) [영어 공부] wind down(긴장을 풀고 쉬다) 적당한 긴장과 스트레스는 좋은 거라고 하지만 사람이 24시간 내내 긴장만 하고 살 수는 없다. 뭐, 그래, 어느 정도 며칠간은 그럴 수 있다 쳐도 그게 오랜 시간 유지된다면 절대로 신체적으로나 정신적으로 좋을 리가 만무하다. 긴장을 풀고 쉬는 게 정말 절대적으로 필요하다. 이런 걸 영어로 'wind down'이라고 하는데, 주의할 점은 이때 'wind'가 '바람'을 의미하는 명사 'wind'가 아니고 '(피리를) 불다'라고 할 때의 동사 'wind'이므로 /waɪnd/로 발음해야 한다는 것이다. 케임브릿지 사전은 'wind down'을 "to gradually relax after doing something that has made you tired .. 2019. 4. 9.
[영어 공부] blunder(실수 / 실수하다) [영어 공부] blunder(실수 / 실수하다) 살면서 실수를 단 한 번도 하지 않는 사람이 있을까? 없을 것이다. 실수에도 여러 종류가 있는데, 가장 흔한 게 깊이 생각하지 않고 가볍게 했다가 좋지 않은 결과가 나오는 형태가 아닐까 한다. 이렇게 별 생각 없이 하는 실수를 영어로는 'blunder'라고 한다. 케임브릿지 사전은 'blunder'를 "a serious mistake, usually caused by not taking care or thinking(대개 주의를 기울이지 않거나 제대로 생각하지 않아서 생긴 심각한 실수)"라고 정의했다. "He said that the tax was a major political blunder(그는 세금이 중대한 정치적 실수라고 말했다)." "I made .. 2019. 4. 8.
[영어 공부] nitpick(사소한 것에 트집을 잡다) [영어 공부] nitpick(사소한 것에 트집을 잡다) 악마는 세부 사항까지 꼬치꼬치 따진다고(The devil is in details)들 한다. 무심코 넘어갈 수 있는 세부 사항까지 세세히 신경 쓰는 건 좋은 일이지만, 그렇게 좋은 일도 적당히 해야지 선을 넘으면 아주 짜증이 나게 마련이다. 세상에 완벽한 것이나 사람은 없다(그러니까 너무 까다롭게 굴지 말자)는 사고방식이 이럴 때는 도움이 된다. '아주 유난이다' 소리가 나올 정도로 세세하게 세부 사항을 따지고 드는 걸 영어로는 'nitpick'이라고 한다. 케임브릿지 사전은 'nitpick'을 "to find faults in details that are not important(중요하지 않은 세부 사항의 흠을 잡다)"라고 정의했다. 물론 아니꼽.. 2019. 4. 7.
[영어 공부] constitution(체질) [영어 공부] constitution(체질) '심즈 미디벌(The Sims Medieval)'을 플레이해 본 사람이라면 알겠지만, 여기에서 심의 특징으로 'weak constituon(허약한 체질)'을 선택하면 다른 심들보다 병에 더 잘 걸린다. 'constitution'에는 여러 가지 뜻이 있지만 사람의 몸과 관련해서 쓰이면 '체질'이라는 의미를 가진다. 보통 'have a strong/weak constitution'의 형태로 자주 쓴다. 케임브릿지 사전은 이런 의미의 'constitution'을 "the general state of someone's health(건강의 전반적인 상태)"라고 정의했다. "He has a very strong constitution(그는 튼튼한 체질이다)." 콜린스 .. 2019. 4. 6.